Mostrando 261–280 de 300 resultados
STRASONIC is a range of complex materials designed to provide the best acoustic isolation. Their structure is based on polyurethane foams or cellular rubber.
Their main function is to reduce airbone noise (Isolation, Absorption and Damping) in partial or complete enclosures of machinery.
Download PDF catalog
Las arandelas de acoplamiento aseguran la unión y el posicionamiento de equipos y respetan los criterios de discreción acústica y de protección contra choques.
La arandela de acoplamiento se compone de:
– 2 arandelas de elastómero
– 1 arandela metálica antichoque de acero inoxidable.
– 1 brida de unión precomprimida de acero inoxidable.
Descargar ficha técnica en PDF
Elastomer rings for linking and positioning of equipment while maintaining acoustic discretion and protection from shocks.
A decoupling washer is composed of:
– Two bonded elastomer washers;
– One stainless steel anti-shock washer;
– One stainless steel preload spacer.
Download PDF catalog
The main role of these mounts is to isolate vibration. A snubber system limits the movement of the suspended mass (10 mm), however the loads developed in this case, are high.
A wide load range from 0,5 to 32 daN depending upon the application.
In case of shock protection, the structural resistance of the mount can accept acceleration of up to 150 g.
These mounts are mainly suited for vibration, hence the loads generated in case of shock are very high.
Fixation on the inside or on the outside.
Download PDF catalog
Esta gama de soportes asegura en primer lugar una función de filtración vibratoria. En caso de choque, un sistema de topes limita el desplazamiento de la masa suspendida (10 mm).
En funcionamiento antivibratorio las cargas soportadas varían de 0,5 a 32 daN en función de las diferentes geometrías.
En funcionamiento antichoque, las aceleraciones alcanzan los 150 g.
Estos soportes son idóneos sobre todo para choques en desplazamiento y los esfuerzos desarrollados durante el choque son, en este caso, muy grandes.
Pueden fijarse por la parte interior o exterior.
Descargar ficha técnica en PDF
La serie VIBMAR está formada por una placa perforada por dos o cuatro taladros lisos y un punto de fijación superior roscado, en acero. La parte de elastómero está adherida a las piezas metálicas.
Las versiones E1N104 y E1N106 disponen de un cilindro interior de elastómero que forma un conjunto con la goma.
Para su protección ambiental, las piezas metálicas están pintadas y la parte de elastómero es una mezcla resistente al ozono.
Descargar ficha técnica en PDF
The VIBMAR series has a base plate with two or four mounting holes and a tapped steel core.
The elastomer is bonded to the steel.
E1N104 and E1N106 versions have a conical spring embedded in the rubber.
Environmental protection is provided by painting the metal parts and by coating the elastomer with an ozone resistant compound.
Download PDF catalog
Los desplazamientos (de 40 a 50 mm) de la masa suspendida con respecto a la base del soporte, permiten limitar las reacciones en el momento del choque con lo que el desplazamiento provoca la salida del recorrido del soporte elástico (función antivibratoria) y el elemento antichoque entra en acción.
Descargar ficha técnica en PDF
The permitted deflection (40 to 50 mm) of the suspended mass in relation to the mounting base limits reaction under shock. No efficient vibration protection is offerred during shock.
Download PDF catalog
Gama de soportes omnidireccionales de gran desplazamiento compuestos por una armadura metálica en su base y un núcleo roscado en la parte superior.
El elastómero consiste en una base de caucho natural desarrollado especialmente para las aplicaciones de Marina (posibilidad de otros materiales bajo pedido).
Descargar ficha técnica en PDF
Range of omnidirectional high deflection shock mounts made with a square base plate and a threaded core on the upper side.
The elastomer, in natural rubber, is developed especially for navy applications (other materials on demand).