Mostrando 261–280 de 290 resultados
VIBCABLE
Formados por un cable de acero inoxidable enrollado entre dos barras de aleación ligera.
Estos amortiguadores están formados por un cable de acero inoxidable enrollado entre dos barras de aleación ligera. El ensamblaje se obtiene mediante dos bridas en acero inoxidable para las versiones 8010 a 8060, o tornillos de acero galvanizado para las versiones 8080 a 8140.
Para su fijación se prevén 2 ó 4 taladros pasantes, para barra, fresados o roscados.
VIBCABLE
This range of mounts has a stainless steel cable wound between light alloy bars.
This range of mounts has a stainless steel cable wound between light alloy bars. The 8010 to 8060 versions are assembled using stainless steel clips and the 8080 to 8140 models have galvanised steel screws.
There are two or four mounting holes, per bar, smooth, counter sunk or tapped.
Vibmar
Formada por una placa perforada y un punto de fijación superior en acero.
La serie VIBMAR está formada por una placa perforada por dos o cuatro taladros lisos y un punto de fijación superior roscado, en acero. La parte de elastómero está adherida a las piezas metálicas.
Las versiones E1N104 y E1N106 disponen de un cilindro interior de elastómero que forma un conjunto con la goma.
Para su protección ambiental, las piezas metálicas están pintadas y la parte de elastómero es una mezcla resistente al ozono.
Vibmar
Formed by a perforated plate and an upper fixing point in steel.
The VIBMAR series has a base plate with two or four mounting holes and a tapped steel core.
The elastomer is bonded to the steel.
E1N104 and E1N106 versions have a conical spring embedded in the rubber.
Environmental protection is provided by painting the metal parts and by coating the elastomer with an ozone resistant compound.
V1B HD 50
Permiten limitar las reacciones en el momento del choque.
Los desplazamientos (de 40 a 50 mm) de la masa suspendida con respecto a la base del soporte, permiten limitar las reacciones en el momento del choque con lo que el desplazamiento provoca la salida del recorrido del soporte elástico (función antivibratoria) y el elemento antichoque entra en acción.
V1B HD 50
They allow to limit the reactions at the moment of the shock.
The permitted deflection (40 to 50 mm) of the suspended mass in relation to the mounting base limits reaction under shock. No efficient vibration protection is offerred during shock.
VIBRAFLOT Placas
Su elemento amortiguador es el conocido cojín VIBRACHOC formado por un hilo de acero.
VIBRAFLOT PLACAS es un nuevo concepto en la realización de suelos flotantes:
Su elemento amortiguador es el conocido cojín VIBRACHOC formado por un hilo de acero trenzado y conformado para proporcionar unas inmejorables características de amortiguación de vibraciones y ruido de impacto.
Este cojín, realizado a base de hilo de acero inoxidable, al contrario que los elementos elásticos habitualmente utilizados en este tipo de suelos, permanece inalterable al paso del tiempo así como a la acción continuada de agua, aceites, etc.
VIBRAFLOT Plates
VIBRAFLOT Plates is the new concept in the carrying out of floating floors.
VIBRAFLOT Plates is the new concept in the carrying out of floating floors its dampen element is the know VIBRACHOC cushion consisting of a yarn of braided steel which has excellent vibration and shot noise damping characteristics.
V1B HD 45
Gama de soportes omnidireccionales de gran desplazamiento
Gama de soportes omnidireccionales de gran desplazamiento compuestos por una armadura metálica en su base y un núcleo roscado en la parte superior.
El elastómero consiste en una base de caucho natural desarrollado especialmente para las aplicaciones de Marina (posibilidad de otros materiales bajo pedido).
V1B HD 45
Range of omnidirectional high deflection shock mounts.
Range of omnidirectional high deflection shock mounts made with a square base plate and a threaded core on the upper side.
The elastomer, in natural rubber, is developed especially for navy applications (other materials on demand).
VIBRAFLOT 357 – 961
Es el nuevo sistema para la realización de suelos flotantes con aislamiento antivibratorio.
VIBRAFLOT es el nuevo sistema de VIBRACHOC para la realización de suelos flotantes con aislamiento antivibratorio de baja frecuencia de resonancia y amortiguamiento integrado, mediante cojín elastometálico, fabricado con hilo de acero Cr/ni.
VIBRAFLOT 357 – 961
VIBRAFLOT® is an antivibration system.
VIBRAFLOT® is an antivibration system consisting of the following elements:
– metallic box containing a low frequency spring;
– elastomer sheet to isolate high frequencies;
– system to fift the floating floor and set its height.
Compensadores
El elemento básico lo constituye el fuelle de metal corrugado anularmente.
El elemento básico de una junta de expansión lo constituye el fuelle de metal corrugado anularmente a partir de un tubo soldado longitudinalmente, o tubo sin costuras, en construcciones de una, dos o varias láminas. Diseñados y fabricados en conformidad con las normas EJMA.
Compensadores
El elemento básico lo constituye el fuelle de metal corrugado anularmente.
The basic element of an expansion joint is the corrugated metal bellows, annularly from a longitudinally welded tube, or seamless tube, in one, two or several lamella constructions. Designed and manufactured in compliance with EJMA standards.
V1B HD 56
Gama de soportes ominidireccionales de gran desplazamiento.
Gama de soportes ominidireccionales de gran desplazamiento compuesta por armaduras de fundición en ambas partes. En su parte superior, la suela de acero dispone de taladros de fijación.
El elastómero es una base de caucho natural desarrollado especialmente para las aplicaciones de Marina (otros materiales bajo pedido).
V1B HD 56
A complete range of high deflection omnidirectional mounts.
A complete range of high deflection omnidirectional mounts. They are made of two cast iron inserts, a threaded steel plate holding the fixing interfaces is added to one end.
The elastomer is a specially developed natural rubber to meet the navy requirements (Other materials can be delivered on request).
Amortiguador para transformadores
Están formados por dos suelas de acero y dos muelles metálicos de alta resistencia.
Esta gama de amortiguadores está formada por dos suelas de acero y dos muelles metálicos de alta resistencia, arandelas de unión de aleación ligera y un cojín metálico en hilo de acero inoxidable en cada muelle. Una chapa de protección externa evita posibles intrusiones de materiales que rigidicen el amortiguador.
Todas las piezas de acero están protegidas por una capa de pintura. Estos elementos son muy fáciles de montar y se adaptan a las necesidades del equipo.
Cumplen con la norma ISO 9001-2000.
GB 530 mounts
Formed by a part of elastomer adhered to a steel support plate.
The GB530 comprises of one part in elastomer bonded to a base plate and a tapped steel core (a nonmagnetic version is also available).
Advantages:
– Can provide high deflection under shocks.
– Long life.
– Low natural frequency (5 Hz in axial).
– Low amplification at resonance (8 at 10).
Shock absorber for transformers
They consist of two steel soles and two high-strength metal springs.
This range of shock absorbers consists of two steel soles and two high-strength metal springs, light alloy joint washers and a metal cushion in stainless steel wire on each spring. An external protective sheet prevents possible intrusions of materials that stiffen the shock absorber.
All steel parts are protected by a layer of paint. These elements are very easy to assemble and adapt to the needs of the equipment.
They comply with the ISO 9001-2000 standard.
Soporte GB 530
Formado por una parte de elastómero adherido a una placa soporte de acero.
El soporte GB530 está formado por una parte de elastómero adherido a un eje y a una placa soporte de acero (existe una versión amagnética).
Ventajas:
– Proporciona grandes desplazamientos ante choques.
– Amplificación a la resonancia de 8 a 10.
– Larga duración de vida.
– Frecuencia propia baja (5 Hz en axial).